Saturday 28 May 2022

Northern Italy pays special tribute to the Queen’s Platinum Jubilee with unexpected downpour

Torrential rain falls in Milan as Italians salute Her Majesty's 70th year on the throne. 

Only yesterday, the city of Milan was as humid and clammy as the armpit of a commuter holding onto the handrail of a suburban train. As pigeons struggled to find cool, shady spots and cats lounged luxuriously, thermometers turned blood red as the unrelenting heat slowly reduced the city to a burnt frazzle. But in a surprise move, the region has decided to send a positive post-Brexit message to the people of Britain and to Her Majesty the Queen in particular as she marks her 70th glorious year on the throne.

With perfect timing for the weekend, co-ordinated rain and hailstorms were delivered, completely crushing even the vaguest notion of enjoying a day out or just having a walk to the shops. Taking its cue from the UK, Lombardy has suddenly turned itself into a miserable, sodden island of depressed people glued to the TV and hunting for jumpers they had carefully packed away for the summer.

“I really feel like I’m back home in London,” said one long-term British resident of Milan, as he added two heaped spoons of tea leaves and one for the pot to the heavy brown ceramic teapot on his kitchen table. Sales of Marmite in the city’s expat shops have spiked and demand for crinkled orange cagoules at the region’s lakes has soared. Reports of disconsolate people sitting in caravans and playing Cluedo have yet to be confirmed, but it is understood that a woman in wellies with a Labrador was seen trudging across Piazza Duomo under a Radio 1 Smiley Miley golfing umbrella.

“We want to show the people of Great Britain that there is more to Italy than sunshine, outdoor aperitivos with Aperol Spritz and elegantly-served appetisers. We too are capable of producing gloomy, rain-soaked Saturday and Sunday afternoons when it actually seems like a good idea to sort your socks and underpants for the week ahead, rather than attending a chic gathering on a rooftop terrace with a DJ in a dinner jacket and a spectacular sunset,” said a spokesperson for the Lombardy Regional Planning Committee. 

While appreciated by the loyal subjects of Queen Elizabeth, the gesture on the part of the Milanese is not expected to interfere with the preparations for Republic Day on June 2nd, which should see hordes of cheerful Italians basking in bright sunshine. However, the traditional Bank Holiday deluge in the UK may still be averted due to the extended length of the break, which includes two extra days of festivities to mark the Queen’s Platinum Jubilee. Since public holidays almost never fall on a Thursday, the fine weather that invariably accompanies the working week in Great Britain should still be available, even though people will be outside in the street sitting at long tables and toasting the Queen with plastic cups of lukewarm Tesco’s prosecco.


© Robert Dennis 2022


robertdennis.it


Monday 2 May 2022

Funny Conversation: the Swab Test


Mary is talking to Salvatore.

Mary: Hi, Salvatore. How’s it going? 
Salvatore: Oh, hi Mary. Fine thanks, what about you?
Mary: Yeah, not bad. So, what have you been doing?
Salvatore: Well, yesterday, I made a tampon test.
Mary: (drops her cup of coffee and there’s a loud CRASH!! and coffee goes all over the table). I beg your pardon???!!!!!
Salvatore: What do you mean… I beg…?
Mary: Oh, erm, “I beg your pardon” is a very formal way of saying “Excuse me?”. You say this when you haven’t heard what someone said – or you don’t understand it.
Salvatore: Oh, I see. Say it again.
Mary: (drops her coffee again) I beg your pardon???
Salvatore: I made a tampon test.
Mary: Er, what do you mean?
Salvatore: Well, I went to the clinic and I made a test…
Mary: Sorry, do you mean, you HAD a test? … You DID a test?
Salvatore: Yes, that’s right. I did a test.
Mary: For what?
Salvo: To see if I’ve got coronavirus.
Mary: Oh, I see! So, you did a swab test?
Salvo: What’s that?
Mary: Well, a swab is like a big cotton bud.
Salvo: A cotton bud?
Mary: Yeah, it’s a sort of stick with a piece of cotton wool on the end.
Salvo: Oh, you mean a cotton fioc?
Mary: A what?
Salvo: A cotton fioc. You know, like Johnson’s cotton fioc.
Mary: I’ve never heard of that.
Salvo: Oh, I thought that was the English name.
Mary: No. No-one in the English-speaking world has EVER used the expression “cotton fioc”. We say “cotton bud” in the UK and in America they say “cotton swab” or “Q-tip”.
Salvo: Oh, that’s strange.
Mary: So, what happened?
Salvo: Well, they put this big… cotton BUD in the back of my throat and up my nose and made a sample.
Mary: Do you mean they took a sample?
Salvo: Yeah, they took a sample.
Mary: Ah, OK, I see.
Salvo: So, you don’t say tampon test?
Mary: (drops her coffee again). NO!! That’s a really strange thing to say, Salvo.
Salvo: Er, why?
Mary: Well, a tampon is something that women use once a month.
Salvo: (silent, mouth open) Uh?
Mary: Yeah, a tampon is “un assorbente”.
Salvo: Oh my God!
Mary: So, when you said you did a tampon test, that sounds… hmm, really strange, Salvo, unless you work in a company that makes tampons.
Salvo: Oh my God!! I’ve been saying to all my international colleagues “I am doing a tampon test” and no-one replied.
Mary: Yeah, I’m not surprised.
Salvo: So, I should say “I did a swab test”, then?
Mary: Yeah, exactly. You did a swab test, not a tampon test.
Salvo: Hmm…. English is really confusing, isn’t it?
Mary: Yeah, I suppose it is. Anyway, what was the result?
Salvo: It was negative.
Mary: Oh, well, thank God for that.
Salvo: Yes, indeed.


Vocabulary and Notes


How’s it going? - Come va?

I beg your pardon? - Mi scusi? 

have / do a test - fare un'esame / test (NOT "make a test")

a swab test - test del tampone

swab - tampone  

cotton bud - cotton fioc (marca di Johnson & Johnson in Italia)

cotton wool - ovatta

cotton swab - cotton floc (US)

Q-tip - cotton fioc (US) di Unilever)

take a sample - prendere un campione

tampon - un assorbente

I did a swab test - ho fatto il tampone

anyway - comunque 

result - risultato


© Robert Dennis 2022, Milan English Blog